Wolne tematy
daarek
Użytkownik
Komentarz przeniesiony z wątku "Licencje pośrednictwo i zarządzanie nieruchomościami" Admin
"...PRZYKŁADY Z ŻYCIA WZIĘTE ..."
To mi przypomina czasy tępych milicjantów z PRL-u wpisujących na mandacie: "...za niemanie świateł...".
Wychodzi też na to, że nie wolno mi oprowadzić po mieście rodziny z prowincji i pokazywać im np. że Mickiewicz na tym cokole wielkim poetą był.
To jakieś kpiny Ministerstwo Sprawiedliwości sobie robi z obywateli.
Niestety broszura ta jest najlepszym również obrazem katastrofalnego stanu polskiego wymiaru sprawiedliwości.
"...PRZYKŁADY Z ŻYCIA WZIĘTE ..."
- jakiś kraj dzikusów bo oprowadzają turystów po jakiemuś angielskiemu a nie normalnie po ścieżkach czy trasach"...Pani oprowadza w języku angielskim turystów indywidualnych bez uprawnień przewodnickich..."
- taki jest niestety stan edukacji w naszym kraju, że urzędnik (funkcjonariusz) na stanowisku wymagającym średniego wykształcenia, jednego zadania poprawnie nie potrafi napisać."...Oprowadzał turystów bez wymaganego uprawnienia zadania przewodnika lub pilota..."
To mi przypomina czasy tępych milicjantów z PRL-u wpisujących na mandacie: "...za niemanie świateł...".
Wychodzi też na to, że nie wolno mi oprowadzić po mieście rodziny z prowincji i pokazywać im np. że Mickiewicz na tym cokole wielkim poetą był.
To jakieś kpiny Ministerstwo Sprawiedliwości sobie robi z obywateli.
Niestety broszura ta jest najlepszym również obrazem katastrofalnego stanu polskiego wymiaru sprawiedliwości.
Aby napisać komentarz, musisz się zalogować lub zarejestrować.
Komentarze
a dlaczego tępych? może angielski za bardzo był mu w głowie :bigsmile:
"...za niemanie świateł..." to dosłowne tłumaczenie od "...for not having lights..."
Po pierwsze nie słyszałem aby jakiś posterunkowy w dawnych czasach znał angielski.
Po drugie bo musiał być tępy skoro tak napisał.
Po trzecie tu przecież nie chodzi o zwrot ale o błąd ortograficzny:
nothaving # not having
niemanie # "nie manie" - czyli synonim słowa "brak" = "nie ma"